Свежее на форуме

    WebMoney-кошелек Оксаны Панкеевой:

    Z765938819912

    Дружественное:

    02.03.2013 : Людмила Улицкая: Остаюсь врагом инсценировок, но случай с Бубенем особыйЂЂЂ

    Так они и пришли на встречу с журналистами и на пресс-показ: Улицкая и Бубень. Этот тандем продолжает удивлять. На фоне хронических неудач, что терпят другие театральные и кинорежиссеры, берущиеся раскусить прозу Людмилы Евгеньевны, порядком обрусевший польский режиссер продолжает радовать зрителей, критиков и саму Улицкую удачами: «Русское варенье» 2013 года (лауреат премии «Золотой софит», номинант «Золотой маски»), «Даниэль Штайн, переводчик» 2013 года (лауреат «Золотого софита»), поставленные в Театре на Васильевском, и вот теперь – «Зеленый шатер» в «Балтдоме». Умеет пан Анджей прочитать прозу так, что она начинает жить и дышать на сцене вполне естественно. Людмиле Евгеньевне это нравится: поэтому, отдав «Балтийскому дому» эксклюзивное право на создание сценической версии своего романа, она дальнейший процесс не отслеживала, не была ни на одной репетиции и впервые увидела сделанное за день до премьеры на генеральном прогоне. Улыбнувшись, Улицкая так объяснила этот феномен творческой близости с Бубенем: «Были же МХАТ и Чехов…»

    - И все же, чем Анджей Бубень отличается от тех режиссеров, что терпят неудачу в соприкосновении с вашей прозой? – поинтересовался корреспондент «БалтИнфо» у Улицкой.

    - Думаю, дело в том, что мы одинаково понимаем театральный язык. Анджей, конечно, глубже, хотя я тоже была связана с театром. Театральный язык, который он выбирает, внятен, интересен. Наверное, у нас есть какие-то внутренние куски прожитой жизни. При этом мы с Анджеем - не друзья, встречаемся редко и только по делу, ни разу не сидели за чаем или водкой… У меня к нему очень уважительное, почтительное отношение, но не такое, что меня связывает с определенными людьми. На самом деле близость существует, потому что его способ работы с моим текстом мне очень близок. При том, что я была и остаюсь врагом инсценировок, считая это ложным путем. Надо писать пьесы, киносценарии, а не приспосабливать прозу к театру. Однако в любом правиле есть исключение, и наш случай – такой. Ведь сначала Анджею удалось поставить «Русское варенье», хотя другие спектакли проваливались, а затем он и вовсе взялся за «Даниэля Штайна, переводчика», что мне казалось абсолютно невозможным…

    …Новый спектакль обещает быть глубоким и очень детализированным. Ошибется тот, кто решит, что он адресован лишь зрителям старшего поколения. Многим петербуржцам, а точней, ленинградцам, будет приятно увидеть на сцене предметы быта… своего дома. Дело в том, что для создания атмосферы времени, описанного в романе (а это период от смерти Сталина до смерти Бродского), «Балтдом» даже попросил зрителей приносить вещи эпохи 50-90-х годов, и в итоге собрана внушительная коллекция раритетных предметов, что помогли в реквизите и декорациях. Но спектакль будет интересен и молодому зрителю, который привык верить и Улицкой, и «Балтдому».

    - История – такая вещь, которая забывается совершенно восхитительным образом. В какой-то момент я обнаружила, что среди моих молодых друзей есть и такие, что резко отрицательно относятся к шестидесятникам. Меня это ужасно огорчило. И я написала книжку во многом для тех, кто не знал, кто не помнит, кто не понимает тех людей и того времени, - сказала Улицкая.

    - В вашем романе очень мощно прослеживается мысль: народ, который забывает горькие уроки прошлого, имеет все шансы получить эти уроки в будущем. А сегодня эта мысль тревожит всех нас, людей, которые думают не только о хлебе насущном, - добавил Сергей Шуб.

    Николай Вольский

    Людмила Улицкая. Фото: Николай Вольский

    ********* ********* ********* *********

    Другие новости по теме:
        Дарья Донцова самый издаваемый автор России
        По данным Роспечати самыми издаваемыми авторами России в 2013 году стали авторы остросюжетной прозы. Дарья Донцова лидирует в ТОП-5 отечественных писателей с колоссальным преимуществом.

        Андрей Дементьев встретится сPчитателямиPг. Одинцово
        Стихи Андрея Дементьева знают и любят во всех уголках земного шара, где звучит русская речь. Он автор множества замечательных строк, помогающих людям жить.

        Впервые вPРоссии! Эксцентричный фестиваль японской культуры «Хинодэ-2013»
        Издательство «Эксмо» является официальным партнером фестиваля «Хинодэ-2013». Подробнее о фестивале: www.hinode.asia

        Марина Корпан наPстенде «Эксмо»
        Наша физиология устроена так, что жировая клетка «сгорает» только при соприкосновении с кислородом. По словам Марины, с помощью дыхательных методик можно убрать до одного сантиметра жира в день.

        Лучшие поэты-дачники выиграют бензопилу и топор
        Первый этап конкурса (15 марта - 31 мая) заработает на площадке портала Литсовет.ру, где пройдет предварительный отбор работ. Приз за второе место — топор-колун, за третье — набор семян (для крупной формы — семян и саженцев).

        Неделя запрещенных книг
        В американских школах также проводится программа ALA «Запрещенная книга» о допустимых пределах свободы слова. Книги могут исключить из списка школьной литературы, списка внеклассного чтения или изъять их из библиотек.

        Автору «Хроник Нарнии» поставят памятник в Вестминстерском аббатстве
        Первая часть прославивших его "Хроник Нарнии" - "Лев, колдунья и платяной шкаф" - была издана в 1950 году. Льюис, родившийся в 1898 году в Белфасте, большую часть жизни проработал преподавателем в колледже Магдалены в Оксфорде.

        В Ульяновской области появится Дом Литераторов
        Дом литераторов - это общественная организация, она будет создана для людей, которые читают и интересуются литературой. Мероприятие пройдет в рамках Международного конгресса "Культура как ресурс модернизации".

        В ПОДМОСКОВНОЙ УСАДЬБЕ ЛЕРМОНТОВА СОСТОЯЛАСЬ ПРЕЗЕНТАЦИЯ «ДНЯ ПОЭЗИИ РОССИИ»
        На этот раз выпуск альманаха осуществила редакция журнала «Юность» в качестве дополнительного, тринадцатого, номера издания. Вел презентацию один из главных инициаторов выпуска возобновленного альманаха Андрей Шацков.


    Оксана Панкеева рекомендует прочитать:
     

    Первая книга в другой серии:

    Оксана Панкеева, 1-я книга «Пересекая границы» в новой серии.
    Весна идет, весне дорогу!
    1